Contact
culture [at] ens-paris-saclay.fr (Scène de recherche)
Réseaux sociaux

Festival Vo-Vf : Lénaïg Cariou et Camille Blanc

Illustration : Vanessa Hié
Nous accueillons une nouvelle fois Vo-Vf, festival giffois des littératures du monde, qui met la traduction à l’honneur. Avec le département d’études anglophones de l’ENS Paris-Saclay, nous vous invitons, cette saison, à rencontrer la poète et traductrice Lénaïg Cariou et la comédienne et traductrice Camille Blanc autour de la question de la traduction des textes queer.

Réservez vos places pour le lundi 30 septembre 2024 à 18h30.
Événement
Ajouter à mon agenda 2024-12-21 17:22:14 2024-12-21 17:22:14 Festival Vo-Vf : Lénaïg Cariou et Camille Blanc Nous accueillons une nouvelle fois Vo-Vf, festival giffois des littératures du monde, qui met la traduction à l’honneur. Avec le département d’études anglophones de l’ENS Paris-Saclay, nous vous invitons, cette saison, à rencontrer la poète et traductrice Lénaïg Cariou et la comédienne et traductrice Camille Blanc autour de la question de la traduction des textes queer.

Réservez vos places pour le lundi 30 septembre 2024 à 18h30.
La Scène de recherche ENS-PARIS-SACLAY webmaster@ens-paris-saclay.fr Europe/Paris public
INFORMATIONS PRATIQUES

Lundi 30 septembre 2024 à 18h30

Rencontre
1h
À partir de 14 ans

Gratuit sur réservation

Synopsis 

Dédiée aux croisements des disciplines, la Scène de recherche bruisse souvent de langues hétérogènes. Parce que les grammaires des arts y rencontrent celles des sciences, nous aimons dire que ce lieu culturel est une tour de Babel. À travers ces dialogues, la question de la traduction se pose de manière centrale. C’est pour ce motif que nous accueillons une nouvelle fois Vo-Vf, festival giffois des littératures du monde, qui met la traduction à l’honneur. Avec le département d’études anglophones de l’ENS Paris-Saclay, nous vous invitons, cette saison, à rencontrer la poète et traductrice Lénaïg Cariou et la comédienne et traductrice Camille Blanc autour de la question de la traduction des textes queer (par exemple : comment exprimer le neutre en français ?).

Après des études de littérature à l’École normale supérieure, Lénaïg Cariou prépare une thèse en poésie contemporaine à l’Université Paris 8 et à l’Université Paris Cité. Elle a cofondé, avec Camille Blanc, le collectif transatlantique Connexion Limitée, avec lequel elles traduisent de la poésie états-unienne en français, et inversement.
Diplômée de l’Université de Yale en littérature américaine, Camille Blanc a rejoint le Groupe T, compagnie de théâtre avec laquelle elle crée des pièces en partenariat avec le Théâtre de la Commune d’Aubervilliers et le Collectif 12 à Mantes-la-Jolie. Elle développe ses activités de traductrice en parallèle, avec le collectif Connexion Limitée.

Dans le cadre du 12e festival Vo-Vf, traduire le monde

En présence de Claire Lambard, directrice du Département d’anglais de l’ENS Paris-Saclay et de Dominic Glynn, maître de conférences à l’Université d’Évry et membre du laboratoire SLAM Paris-Saclay (Synergies Langues Arts Musique).
 

 

​​

 

Illustration : Vanessa Hié